Bilinguisme grec-latin et trilinguisme grec-latin-copte en Égypte

Bibliographie générale

 

(État septembre 2011)

par

Nathan CARLIG & Bruno ROCHETTE

 

 

Extraite de la bibliographie critique relative au bilinguisme grec-latin élaborée dans le département des Sciences de l’Antiquité de l’Université de Liège par Nathan Carlig et Bruno Rochette et faisant partie du projet de mise à jour du Corpus Papyrorum Latinarum du regretté Robert Cavenaile au CEDOPAL, la présente bibliographie, que l’on projette de compléter régulièrement, est divisée en deux parties, à savoir, 1) les études générales, qui répertorient les travaux de synthèse sur le bilinguisme grec-latin en Pays du Nil, et 2) les études particulières, qui rassemblent les éditions de papyrus bilingues, des travaux sur le digraphisme dans les papyrus, etc.  Enfin, nous invitons les utilisateurs à consulter également la bibliographie Papyri Latinae du CEDOPAL à l’adresse suivante : http://promethee.philo.ulg.ac.be/cedopal/Bibliographies/PapyriLatinae.htm .

 

 

I.              Études générales

 

R. CAVENAILE, Le latin d'Égypte et son influence sur le grec, thèse de doctorat, 2 vol., Université de Liège, 1949 (volume 1 téléchargeable sur le site du CEDOPAL : http://www2.ulg.ac.be/facphl/ services/cedopal/pages/corpusPapyrorumLatinarum.htm).

———, Influence latine sur le vocabulaire grec d'Égypte, dans CE 26 (1951) 391-404.

———, Quelques aspects de l'apport linguistique du grec au latin d'Égypte, dans Aegyptus 32 (1952) 191-203.

———, Le latin dans les milieux chrétiens d'Égypte, dans S. JANERAS (éd.), Miscellània Papirològica Ramon Roca-Puig en el seu vuitantè aniversari (Barcelone, 1987) 103-110.

I.R. CERVENKA-EHRENSTRASSER – J. DIETHART, Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen dokumentarischen Texten Ägyptens mit Berücksichtigung koptischer Quellen, Vienne, 1996 (= MPER 27).

R. CRIBIORE, Writing, Teachers, and Students in Graeco-Roman Egypt, Atlanta, 1996 (= ASP 36).

———, Gymnastics of the Mind : Greek Education in Hellenistic and Roman Egypt, Princeton (NJ), 2001.

———, Latin Literacy in Egypt, dans Kodai 13-14 (2003-2004) 111-118.

S. DARIS, Il lessico latino nella lingua greca d'Egitto, dans Aegyptus 40 (1960) 177-314.

———, Il lessico latino nel greco d'Egitto, 2e éd., Barcelone, 1991 (= Estudis de papirologia i filologia biblica 2).

———, Latino ed Egitto antico, dans A. CERESA-GASTALDO (éd.), Il bilinguismo degli antichi. XVIII Giornate Filologiche Genovesi (Gênes, 1991) 47-82 (= Pubblicazioni dell’Istituto di filologia classica e medievale dell'Università di Genova 135).

———, I papiri e gli ostraca latini d'Egitto, dans Aevum 74 (2000) 105-175.

J. DEBUT, la didactique du grec après la conquête de l'Égypte par Alexandre, dans IL 37 (1985) 21-27.

———, Les documents scolaires, dans ZPE 63 (1986) 251-278.

J. DUMMER, Zum Problem der sprachlichen Verständigung in den Pachomius-Klöstern, dans Bulletin de la Société d'Archéologie Copte 20 (1969-1970) 43-52.

P. FEWSTER, Bilingualism in Roman Egypt, dans J.N. ADAMS – M. JANSE – S. SWAIN (éd.) Bilingualism in Ancient Society : Language Contact and the Written Word, (Oxford-New York, 2002) 220-245.

J.-L. FOURNET, The Multilingual Environment of Late Antique Egypt : Greek, Latin, Coptic, and Persian Documentation, dans R.S. BAGNALL (éd.), The Oxford Handbook of Papyrology (Oxford, 2009) 418-451.

E. GHIRETTI, Note sul bilinguismo greco-latino dell'Egitto romano, dans Aevum(ant) 9 (1996) 275-298.

F.T. GIGNAC, Bilingualism in Graeco-Roman Egypt, dans Actes du Xe Congrès international des Linguistes (Bucarest 28 août-2 sept. 1967), IV (Bucarest, 1970) 677-682.

———, The Papyri and the Greek Language, dans Yale Classical Studies 28 (1985) 155-166.

J.F. GILLIAM, Some Roman Elements in Roman Egypt, dans ICS 3 (1978) 115-131.

H. IBRAHIM, Education of Latin in Roman Egypt in the Light of Papyri, dans Roma e l'Egitto nell'antichità classica : Cairo, 6-9 febbraio 1989 : Atti del I congresso internazionale italo-egiziano (Rome, 1992) 219-226.

J.H. JOHNSON, Life in a Multi-Cultural Society. Egypt from Cambyses to Constantine and Beyond, Chicago, 1992 (= Studies in Ancient Oriental Civilization 51).

P. JOUGUET, Les papyrus latins d'Égypte, dans REL 3 (1925) 35-50.

J. KAIMIO, Latin in Roman Egypt, dans Actes du XVème Congrès international de papyrologie, III (Bruxelles, 1979) 27-33 (= Pap. Brux. 18).

S.G. KAPSOMENOS, Das Griechische in Ägypten, dans MH 10 (1953) 248-263.

J. KRAMER, Zur Akzentuierung lateinischer Wörter in griechischen Papyri, dans I. ANDORLINI – G. BASTANINI – M. MANFREDI – G. MENCI (éd.) Atti del XXII congresso internazionale di papirologia (Firenze, 23-29 agosto 1998), II (Florence, 2001) 753-761.

———, Vulgärlateinische Alltagsdokumente auf Papyri, Ostraka, Täfelchen und Inschriften, Berlin-New York, 2007 (= APF Beiheft 23).

———, Einleitung. Papyrologie und Romanistik, dans ID. (éd.), Papyrologie und Romanistik, Berlin-New York, 2011, p. 3-11 (= APF Beiheft 30).

———, Die Papyrologie als Erkenntnisquelle für die Romanistik, dans ID. (éd.), Papyrologie und Romanistik (Berlin-New York, 2011) 27-38 (= APF Beiheft 30).

———, Die Aussprache des Lateinischen nach griechischen dokumentarischen Papyri, dans ID. (éd.), Papyrologie und Romanistik (Berlin-New York, 2011) 119-130 (= APF Beiheft 30).

T.J. KRAUS, (Il)literacy in Non-literary Papyri from Graeco-Roman Egypt. Further Aspects of the Educational Ideal in Ancient Literary Sources and Modern Times, dans Mnemosyne, 4e sér., 53 (2000) 322-342.

E. LUEDDECKENS, Ägypten, dans G. UNTERMANN & J. NEUMANN (éd), Die Sprachen im Römischen Reich der Kaiserzeit (Cologne, 1980) 241-265 (= Beihefte der Bonner Jahrbücher 40).

P. MERTENS, Les papyrus littéraires latins d'auteurs classiques durant les deux dernières décennies, dans S. JANERAS (éd.), Miscellània Papirològica Ramon Roca-Puig en el seu vuitantè aniversari (Barcelone, 1987) 189-204.

T.J. MORGAN, Teaching Greek Literature in Graeco-roman Egypt, dans B. KRAMER & al. (éd.), Akten des 21. internationalen Papyrologenkongresses : Berlin, 13.-19. August 1995 (Stuttgart, 1995) 738-743 (= APF Beiheft 3).

G. NENCIONI, La lingua latina nell'antico Egitto, dans Egitto antico e moderno (Varese, 1941) 303-329.

J. H. OLIVER, Greek Constitutions of Early Roman Emperors from Inscriptions and Papyri, Philiadelphie, 1989 (= Memoirs of the American Philosophical Society 178).

A. PAPACONSTANTINOU (éd.), The Multilingual Experience in Egypt, from the Ptolemies to the Abbasids, Franham, 2010.

A. PASSONI DELL’ACQUA, I prestiti latini nella koine greca d'Egitto e di Palestina. Osservazioni su Il lessico latino nel greco d'Egitto di S. Daris, dans RivBibl (1992) 309-317.

P. MOLINELLI & E. RIZZI, Per uno studio morfosintattico di latino e greco, lingue a contatto in Egitto (pronomi personali e aggettivi possessivi), dans Athenaeum 79 (1991) 31-57.

B. ROCHETTE, La traduction de textes religieux dans l'Égypte gréco-romaine, dans Kernos 8 (1995) 151-166.

———, Sur le bilinguisme dans l'Égypte gréco-romaine, dans CE 71, 141 (1996) 153-168.

———, Papyrologica bilinguia Graeco-latina, dans Aegyptus 76 (1996-1997) 57-79.

A. SIDARUS, Plurilinguisme en Égypte sous la domination gréco-romaine, dans Journal of Coptic Studies 10 (2008) 183-202.

A. STEIN, Untersuchungen zur Geschichte und Verwaltung Aegyptens unter römischer Herrschaft, Stuttgart, 1915.

C. WESSELY, Die lateinischen Elemente in der Gräzität der ägyptischen Papyruskunden, dans WS 24 (1902) 99-151.

———, Die lateinischen Elemente in der Gräzität der ägyptischen Papyruskunden, dans WS 25 (1903) 140-177.

G. ZALATEO, Papiri scolastici, dans Aegyptus 41 (1961) 160-235.

 

 

II.           Études particulières

 

J. N. ADAMS, The Vulgar Latin of the Letters of Claudius Terentianus (P. Mich. VIII, 467-72), Manchester, 1977 (= Publications of the Faculty of Arts of the University of Manchester 23).

———, Two Unexplained Misspellings in Claudius Terentianus : Greek Interference in Egyptian Latin ?, dans ZPE 31 (1978) 135-137.

A. BATAILLE, Exercices de calligraphies grecque et latine sur un P.Bouriant inédit, dans Studi in onore di A. Calderini e R. Paribeni, II (Milan, 1956) 277-283.

———, Les glossaires gréco-latins sur papyrus, dans RecPap 4 (1967) 161-169.

A. BENAISSA, P. CtYBR inv. 4337 (Beinecke Library, Yale), dans APF 56, 2 (2010) 278-281.

W. BRASHEAR, A Greek-Latin Vocabulary, dans R.S. BAGNALL (éd.), Proceedings of the XVIth International Congress of Papyrology (Chico, 1981) 31-41.

A. CALDERINI, La corrispondenza greco-latina del Soldato Claudio Tiberiano e altre lettere del II sec. d. Cr. nel recente vol. VIII dei papiri di Michigan, dans RIL 84 (1951) 155-166.

R. CALDERINI, Osservazioni sul latino dei Pap. Mich. VIII 467-472, dans RIL 84 (1951) 250-262.

———, De interpretibus quaedam in papyris, dans Aegyptus 33 (1953) 341-346.

R. CAVENAILE, Un pastiche de Virgile. Le PSI II 142, dans LEC 28 (1950) 285-288.

———, Sur quelques vers de l'Alceste latine de Barcelone, dans Mélanges J. Veremans (Bruxelles, 1986) 39-47.

P. COLLART, Glossaire latin-grec inédit sur un papyrus d'Oxyrhynchos (P. Th. Reinach inv. 2069), dans Mélanges de philologie, de littérature et d'histoire anciennes offerts à Alfred Ernout (Paris, 1940) 61-74.

J. DEBUT, L'enseignement du grec par les textes, dans AAP 35 (1986) 45-54.

———, L'apprentissage du grec en Égypte ou le changement dans la continuité, dans StudClas 25 (1987) 7-21.

E. DICKEY, Latin Influence on the Greek of Documentary Papyri : an Analysis of its Chronological Distribution, dans ZPE 145 (2003) 249-257.

C. DOETTLING, Die Flexionsformen lateinischer Nomina in den griechischen Papyri und Inschriften, Bâle-Lausanne, 1920.

J.E. DUNLAP, Fragments of a Latin Grammar from Egypt, dans AJPh 61 (1940) 330-344.

W. EISENHUT, Zum neuen Diktys-Papyrus, dans RhM 112 (1969) 114-119.

M. FRESSURA, Note al papiro greco Rylands 478 (PRYL 478), dans SEP 4 (2007) 77-97.

———, PVindob L 62 identificato (Verg. Aen. II 130-139, 142-150, 152-160, [160]-?, con traduzione greca), dans ZPE 168 (2009) 83-96.

R.E. GAEBEL, A Study of the Greek Word-Lists to Vergil's Aeneid Appearing in Latin Literary Papyri, Dissertation, Cincinnati, 1968.

———, The Greek Word-Lists to Vergil and Cicero, dans BRL 52 (1969/1970) 284-325.

I. GARDNER, P. Kellis I 67 Revisited, dans ZPE 159 (2007) 223-228.

A. GRILLONE, Le Georgiche in Egitto, dans Atti del Convegno virgiliano sul bimillenario delle Georgiche (Napoli 17-19 dicembre 1975) (Naples, 1977) 401-404.

H. HALLA-AHO, The Non-literary Latin Letters. A Study of their Syntax and Pragmatics, Helsinki, 2009 (= Commentationes humanarum litterarum 124).

H. HARRAUER, Ein neues bilingues Cicero-Fragment auf Papyrus (P. Vindob. L 127), dans WS 16 (1982) 212-219.

F. HOFFMANN – M. MINAS-NERPEL – S. PFEIFFER, Die dreisprachige Stele des C. Cornelius Gallus. Übersetzung und Kommentar, Berlin-New York, 2009 (= APF Beiheft 9).

G. HUSSON, Kômastèrion et quelques termes d'architecture religieuse du grec d'Égypte, dans A. CHRISTOL & A. BLANC (éd.) Langues en contact dans l'antiquité: aspects lexicaux. Actes du Colloque Rouenlac II, Mont-Saint-Aignan, 6 février 1997 (Nancy, 1999) 125-130 (= Études anciennes 19).

J. KRAMER, Sprachlicher Kommentar zum lateinisch-griechischen Glossar P. Lond. II 481 dans ZPE 26 (1977) 231-238.

———, Kommentar zum Kölner griechisch-lateinischen Glossar (Folium Wallraffianum), dans ZPE 38 (1980) 229-243.

———, Fragment eines alphabetischen lateinischen Glossars: C, dans ZPE 47 (1982) 291-300.

———, Etyma romanischer Wörter in griechische Papyrusurkunden, dans ZPE 51 (1983) 117-122.

———, Glossaria bilinguia in papyris et membranis reperta (= C.Gloss.Biling. I), Bonn, 1983 (= Papyrologische Texte und Abhandlungen 30).

———, Testi greci scritti nell'alfabeto latino e testi latini scritti nell'alfabeto greco : un caso di bilinguismo imperfetto, dans Atti del XVII congresso internazionale di papirologia (Napoli, 19-26 maggio 1983) (Naples, 1984) 1377-1384.

———, Griechisches und lateinisches Glossar de moribus humanis, dans Tyche 3 (1988) 141-145.

———, Il glossario virgiliano bilingue di Vienna (P. Vindob. L 24), dans M. CAPASSO (éd.), Miscellanea papyrologica in occasione del bicentenario dell'edizione della Charta Borgiana (Firenze, 1990) 331-334 (= Pap. Flor. 19).

———, Lateinisch-griechisches Glossar, dans Tyche 5 (1990) 37-39.

———, Der lateinisch-griechische Vergilpalimpsest aus Mailand, dans ZPE 111 (1996) 1-20.

———, I glossari tardo-antichi di tradizione papiracea, dans J. HAMESSE (éd.) Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'antiquité tardive à la fin du moyen âge (Louvain-la-Neuve, 1996) 23-55.

———, Zwei lateinische Alphabete für Griechischsprachige: Neuausgabe von P. Ant. 1, fr. 1 Verso, dans APF 45 (1999) 32-38.

———, Die Ämterliste aus dem Wiener Celtis-Glossar, dans B. PALME (éd.) Wiener Papyri. Als Festgabe zum 60. Geburtstag von Hermann Harrauer (Vienne, 2001) 249-265.

———, Glossaria bilinguia altera (= C.Gloss.Biling. II), Munich-Leipzig, 2001 (= APF Beiheft 8).

———, Essai d'une typologie des glossaires gréco-latins conservés sur papyrus, dans APF 50, 1 (2004) 49-60.

———, Lateinisch-griechische Glossar : Celtis' Abschrift aus einem Papyruscodex, dans J.M.S. COWEY & B. KRAMER (éd.) Paramone. Editionen und Aufsätze von Mitgliedern des Heidelberger Instituts für Papyrologie zwischen 1982 und 2004 (Munich-Leipzig, 2004) 43-62.

———, P.Amh. II 26, 25 bulpeculam imfortunam, dans APF 53, 1 (2007) 45-52.

———, Ein gallisches Wort in den Papyri : baskaulès, dans APF 55, 2 (2009) 330-340.

———, Neuedition des lateinisch-griechisch-koptischen Gesprächsbuchs von Berlin (P.Berol inv. 10582, LDAB 6075), dans H. KNUF – C. LEITZ – D. VON RECKLINGHAUSEN (éd.), Honi soit qui mal y pense. Studien zum pharaonischen, griechisch-römischen und spätantiken Ägypten zu Ehren von Heinz-Joseph Thissen (Louvain-Paris-Walpole [MA], 2010) 557-566 (= Orientalia Lovaniensia Analecta 194).

———, Papyrusbelege für fünf germanische Wörter : armelausion, bandon, bourdôn, brakion, saphônion, dans ID (éd.), Papyrologie und Romanistik (Berlin-New York, 2011) 39-53 (= APF Beiheft 30).

B. LEGRAS, Morale et société dans la fable scolaire grecque et latine d'Égypte, dans CCG 7 (1996) 51-80.

M. LENCHANTIN DE GUBERNATIS, La pronuncia del latino ad Ossirinco nel secolo V, dans RFIC 43 (1915) 448-453.

H. MAEHLER, Zweisprachiger Aeneis-Codex, dans Actes du XVe Congrès International de Papyrologie, II (Bruxelles, 1979) 18-41 (= Pap.Brux. 17).

———, Bemerkungen zu einem neuen Cicero-Fragment in Wien, dans ZPE 52 (1983) 57-59.

———, Nuovi papiri fiorentini, dans SIFC NS 27-28 (1956) 39-54, spéc. 52-54 : Lessico greco-latino.

R. MARICHAL, L'écriture latine et l'écriture grecque du Ier au VIe siècle, dans AC 19 (1950) 113-144.

B. MEINERSMANN, Die lateinischen Wörter und Namen in den griechischen Papyri, Leipzig, 1927 (= Studien zur Epigraphik und Papyruskunde I 1).

G. MENCI, Latinismi nei papiri tachigrafici, dans PapLup 9 (2000) 279-295.

O. MONTEVECCHI, Note sull'applicazione della Constitutio Antoniniana in Egitto, dans Quaderni catanesi di studi classici e medievali 10 (1988) 17-35.

C.H. MOORE, Latin Exercises from a Greek Schoolroom, dans CPh 19 (1924) 317-328.

M.N. NAOUMIDES, The Fragments of Greek Lexicography in the Papyri, dans Classical Studies Presented to Ben Edwin Perry (Urbana, 1969) 181-202.

D. NOERR, PSI VII 743r fr. e : Fragment einer römischen Prozessformel?, dans Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Romanistische Abteilung 117 (2000) 179-215.

M. NORSA, Analogie e coincidenze tra scritture greche e latine nei papiri, dans Miscellanea G. Mercati, VI (Cité du Vatican, 1946) 105-121.

P. PRUNETI, Ploumarios e barbarikos : osservazioni lessicali in margine all'Edictum de Pretiis e alla testimonianza dei papiri., dans AnPap 10-11 (1998-1999) 149-159.

P. RADICIOTTI, Manoscritti digrafici grecolatini e latinogreci nell'antichità, dans PapLup 6 (1997) 109-146.

A. RIJKSBARON & K.A. WORP, Isocrates bilinguis Berolinensis, dans Mnemosyne, 4e sér., 51 (1998) 718-723.

E. RIZZI & P. MOLINELLI, Latin and Greek Compared : Word Order in a Bilingual Papyrian Text (P. Bon. 5), dans J. HERMAN (éd.) Linguistic Studies on Latin. Selected Papers from the 6th International Colloquium on Latin Linguistics (Amsterdam-Philadelphie, 1994) 113-127 (= Studies in Language Companion Series, 28).

C.H. ROBERTS, The Antinoë fragment of Juvenal, dans JEA 21 (1935) 199-209.

———, A Latin Parchment from Antinoë, dans Aegyptus 15 (1935) 297-302.

———, Literature and Society in the Papyri, dans MH 10 (1953) 264-279.

B. ROCHETTE, Les traductions grecques de l'Énéide sur papyrus. Une contribution à l'étude du bilinguisme gréco-latin au Bas-Empire, dans LEC 58 (1990) 333-346.

———, Écrire en deux langues : remarques sur le mixage des écritures grecque et latine d'après les papyrus littéraires bilingues d'auteurs classiques, dans Scriptorium 53, 2 (1999) 325-334.

R. TAUBENSCHLAG, The Interpreters in the Papyri, dans Charisteria Th. Sinko ab amicis collegis discipulis oblata (Varsovie, 1951) 361-363.

J.D. THOMAS, P. Ryl. IV 654 : the Latin Heading, dans CE 73 (1998) 125-134.

V. USSANI, Virgilio e l'Egitto, dans Bollettino dell'Associazione degli Studi Mediterranei 1, 4 (1930) 20-23.

E. WIPSZYCKA, Le degré d'alphabétisation en Égypte Byzantine, dans Revue des études augustiniennes 30 (1984) 279-296, repr. avec modifications dans EAD., Études sur le christianisme dans l’Égypte de l’Antiquité tardive (Rome, 1996) 107-126 (= Studia Ephemeridis Augustinianum 52).

A. WOUTERS, The Chester Beatty Codex AC 1499 : a Graeco-Latin Lexicon on the Pauline Epistles and a Greek Grammar, Louvain, 1988 (= Chester Beatty Monographs 12).

——— – M. LENOBEL – P. SWIGGERS, L'enseignement grammatical entre latin et grec : le manuel de Dosithée, dans P. DESMET – L. JOOKEN – P. SCHMITTER – P. SWIGGERS (éd.) The History of Linguistic and Grammatical Praxis. Proceedings of the XIth Internatinal Colloquium of the Studienkreis "Geschichte der Sprachwissenschaft" (Leuven, 2nd - 4th July, 1998) (Louvain-Paris-Sterling, 2000) 3-22 (= Orbis. Supplementa 14).

H.C. YOUTIE, Agrammatos : an Aspect of Greek Society in Egypt, dans HSPh 75 (1971) 127-143, repr. dans ID., Scriptiunculae, II (Amsterdam, 1973) 611-627.

———, Bradeôs graphôn. Between literacy and illiteracy, dans GRBS 12 (1971) 236-261, repr. dans ID., Scriptiunculae, II (Amsterdam, 1973) 629-651.

———, Hypografeus. The social impact of illiteracy in Graeco-Roman Egypt, dans ZPE 17 (1975) 201-221, repr. dans ID., Scriptiunculae Posteriores, I (Bonn, 1981) 179-199.